|
Човек вече не може да се разбере как точно се наричат далаверите с държавни пари. Преди се борехме с шуробаджанащината, а сега вече имаме закон срещу конфликта на интереси. Така е, имената се менят, а схемите за кражби на обществени пари си остават същите, както и да се наричат - "от батко на братко" или "от шурея на баджанака". По закон конфликтът на интереси представлява противоречие между личният интерес на държавен служител и задълженията, произхождащи от длъжността му. Личните интереси на служителя включват всякакво облагодетелстване за него или семейството му, близки роднини, приятели или хора от фирми или организации, с които е работил или е имал политически връзки. Интересът включва също и всяка финансова или облигационна тежест, свързана с чиновника или семейството му. Така сковано звучи определението за конфликт на интереси. Освен сухарския текст обаче, както всичко, което е написано от администрацията, за да спре злоупотребите на самите чиновници, новата законова схема за пресичане на зроупотреби с обществени пари на практика ще даде още една възможност да се отървават близки до властта и послушни висши чиновници. Има обаче и друга версия. Едно време в недалечното ни минало на държава, която бе изградила развитото социалистическо общество, у нас имаше една хубава форма на общуване между пионерчетата, която се наричаше клубове по интереси. Днес някой от пионерчетата вече са висши чиновници, а клубовете по интереси се оказаха жилави и оцеляха въпреки разпада на соцсистемата. Те не само не са се разпаднали, а напротив естествено са се доразвили и вече са клубове за конфликт на интереси. Там вече не се обсъждат теми интересни за малките пионерчета, а как доходните конфликти от които се интересуват техните пораснали батковци. Дори и за незапознат с изтънчените интереси на българската върхушка към конфликтите е видно, че тези клубове са толкова популярни в държавната ни администрация, че ако ще ги пресичаме ще трябва да посичаме. Какъв е приноса на нашето време. "Шурея" и "баджанака" вече са "батко" и "братко". Преди шурея и баджанака уговаряха далаверата на ракия и салата в семейна обстановка, а батко и братко не си говорят за бизнес, защото от работа нямали време за това. Поне така обясни "батко". И въпреки новата терминология на всички става ясно, че онази приказка за гарвана, който не вадел окото на друга птица, си важи, въпреки, че "шурея" и "баджанака" вече са "батко" и "братко".
|